Koop Ryoan-ji Chozubachi, Stenen Tsukubai Waterornament te koop, Authentieke Japanse Stenen Tsukubai Waterornamenten te Koop

Zoeken
Ryoan-ji Chozubachi, Stenen Tsukubai Waterornament
  • Ryoan-ji Chozubachi, Stenen Tsukubai Waterornament - YO03020005
  • Ryoan-ji Chozubachi, Stenen Tsukubai Waterornament - YO03020005
  • Ryoan-ji Chozubachi, Stenen Tsukubai Waterornament - YO03020005
  • Ryoan-ji Chozubachi, Stenen Tsukubai Waterornament - YO03020005
  • Ryoan-ji Chozubachi, Stenen Tsukubai Waterornament - YO03020005

Item omschrijving - YO03020005 Ryoan-ji Chozubachi, Stenen Tsukubai Waterornament - Een Chōzubachi (手水鉢) is een waterornament dat veel voorkomt in de traditionele Japanse tuin. Het wordt gebruikt voor het rituele handenwassen en het reinigen van de mond voordat een persoon mag deelnemen aan de theeceremonie of heilige grond mag betreden. Het woord Chōzubachi betekent letterlijk: Waterschaal voor de handen.

Deze Chōzubachi kan erg mooi worden toegepast in de traditionele Tsukubai opstelling. In deze authentieke set-up worden er specifieke functionele stenen genaamd Yaku-ishi (役石) om de Chōzubachi heen geplaatst. De stenen aan de linker- en rechterzijde heten Teshoku-ishi (手燭石) en Yuoke-ishi (湯桶石), terwijl de stapsteen aan de voorkant Mae-ishi (前石) wordt genoemd. Een stenen Ikekomi lantaarn kan tevens achter Chōzubachi worden geplaatst samen met een boom en verscheidene planten. Daarnaast worden bamboo elementen als een Shishi Odoshi watertoevoer en Hishaku lepel vaak verwerkt in de opstelling.

De term Tsukubai is een vervoeging van het werkwoord Tsukubau (蹲う) wat buigen of bukken betekent. Dit verwijst niet alleen naar het praktische gebruik van de opstelling, maar benadrukt ook het belang van nederigheid. Een aspect dat gezien kan worden als de kern van de Japanse maatschappij en cultuur.

De naam Ryōan-ji komt van de beroemde tempel in Kyoto met dezelfde naam waar het type is ontstaan. De vier karakters aan iedere kant van de Chōzubachi vormen alle een nieuw karakter in combinatie met het vierkante waterreservoir in het midden, wat het karakter voor mond of opening (口) representeert.

Alle combinaties zijn als volgt:
• 1. 吾 (ware) betekent: ik
• 2. 唯 (tada) betekent: alleen
• 3. 足 (taru) betekent: voldoende
• 4. 知 (shiru)betekent: weten

Samen vormen deze karakters een zin die vrij vertaald is: Als je tevreden bent met wat je hebt, dan ben je rijk van geest.

Specificaties
• Herkomst: China
• Materiaal: Zilvergrijs graniet
• Leeftijd: Replica

Model en afmetingen

Model: Breed: Diep: Hoog: Prijs:
YO03020005 30 cm 30 cm 15 cm € 375.00

EUR: 375.00  ≈  EUR:  375.00


Vraag om Advies Direct Bestellen Winkelwagen ?

#RyoanjiZenigataChozubachi #TsukubaiOpstelling #JapansStenenWaterornament #JapanseWaterschaal #JapansWaterbasin #JapansWasbasin #JapanseWatersteen #Chisoku #MuntvormigWaterornament #VierkantWaterornament #ZilvergrijsGraniet #ReplicaSchaal Copy

 

Check out our Discount Corner for great bargains Bekijk onze 'Discount Corner' voor scherpe aanbiedingen
-15%
Shikoku Kutsunugi-ishi, Japanse Stapsteen - YO05010016
-15%
Hirukawa Shizen-seki Chozubachi, Japanse Tsukubai Waterornament - YO03010054
-20%
Ryu Mizubachi, Traditionele Japanse Waterpot met Draak - YO07010155